Dokumentation (Super 16mm/Dv -> 35mm, Farbe)
»La Habana. Ein Santeria-Priester vor einem Altar, umgeben von Überbleibseln der afrikanischen Ifá-Religion. Er spricht auf Yoruba von den Geistern Ogum, Changó und Obatalá, er spricht von seiner Kriegerseele, von seiner Präferenz für Metall, während Ogum zum Heiligen Georg wird, der gegen den Drachen kämpft. Das Bild des wirklichen „Che“ erscheint hinter den Mythen. An diesen außergewöhnlichen Menschen erinnert sich jeder, an seine enge Bindung zur revolutionäre Ideologie ebenso wie zum kubanischen Volk, an seine Reden, geradeheraus und undiplomatisch, an die unendlichen Gespräche mit Freunden und an seinen ungebrochenen Glauben und die Hoffnung, die Idee des Sozialismus in die verschiedensten Regionen der Welt zu tragen. Seine vertrautesten „compañeros“ der Sierra Maestra erzählen von den Gefechten, den Guerilla-Strategien und dem unvorstellbaren Kriegsalltags inmitten des Dschungels während der Revolution. Aleidita, seine Tochter, erinnert sich an sein Leben als Vater. Ches Freunde und Genossen des Wirtschaftsministeriums und der Nationalbank erklären seine Bedeutung für die Wirtschaft Kubas, beschreiben die unendlichen Versammlungen und sein ehrenamtliches Engagement. All dies geschieht, während die Castro-Regierung die sterblichen Überreste Ches von Bolivien nach Kuba bringt, während an allen Schulen der Insel Lieder über Che gesungen werden und die Bevölkerung teils weinend, teils still die Straßen säumt, um dem vorbeiziehenden Sarg die letzte Ehre zu erweisen.
La Habana. A Santeria priest is in front of an altar surrounded by reminiscent icons of the African religion of Ifá. He speaks in Yoruba of the spirits of Ogum, Changó and Obatalá, while he denotes his warrior soul, his preference for metal, and Ogum becoming Saint George fighting the Dragon. The image of the real „Che“ appears behind the myth. You find out behind a poster the exceptional human being that everybody remembers and his marriage with the revolutionary ideology and the Cuban people, his straight and undiplomatic speech, his endless chats with friends and his unbreakable faith on carrying the Socialism towards different regions of the world. His most trusties „compañeros“ of Sierra Maestra, remembering stories of combats, guerrilla strategy and the incredible everyday life in the middle of the jungle during the revolutionary war. Aleidita, his daughter, remembers the life of her father as a father. Che’s friends and comrades of the Economy Ministry and the National Bank explain his work for Cuba’s economy, his endless meetings and his commitment to the voluntary labour. Everything happens while the government of Fidel Castro is bringing the mortal remains of „Che“ from Bolivia back to Cuba, while at any school of the island little children sing songs about „Che“, while at both sides of the street people cry or just stand silent and respectful looking Che’s coffin passing by.
BIO-FILMOGRAPHIE
Marcelo Schapces
Geboren 1958 in Buenos Aires. Studiert experimentelle Kinematographie in Argentinien und am Capacitation Center of Cinematography in Mexiko. 1983-86 Musikproduzent u.a. von Litto Nebbia, Silvina Garre, Juan Baglietto. 1987-89 als Werbetexter tätig. 1989 Kulturdirektor der Jugendabteilung und 1992 Kulturdirektor des Eurolatinoamerican Center of Youth in Spanien, eine Organisation der UN. Lehrt seit 1997-98 an der Panamerican Advertising School und an der Universität von Palermo, seit 1998 an der Lanus National University. Tätigkeiten im Fernseh- und Multimediabereich. Regieassistenzen bei mehreren Produktionen.
Filme (Auswahl):
1998 BUENOS AIRES PLATEADA (BUCH)
1998 DONDE ESTABA DOS CUANDO TE FUISTE
Produktion: Baraka Porteña Prod., Sandra Gugliotta, De las Artes 1125, 1424, Tel./Fax. 0054-11-49240995, e-mail baraka cine@yahoo.com
Gefördert von: Ibermedia, INCAA
Uraufführung: November 1999 in Buenos Aires
Weltrechte: Baraka Porteña Prod.
Deutscher Verleih: Baraka Porteña Prod.
Preise: Breccia 1988«
(15. internationales Dokumentarfilmfestival München)